martes, 25 de mayo de 2010

LA VIRGEN VIENE PARA ACLARAR CONCEPTOS VETEROTESTAMENTARIOS

Metanoia (del griego μετανοῖεν que quiere decir, cambiar de opinión, arrepentirse,¨cambiar de modo de ser¨). El Cardenal Carlo Maria Martini, en un libro que leí hace muchos años, en los comienzos de mi conversión, el libro se llamaba "Confesiones de San Pablo", decía que el término griego no representaba bien y preciso el sentido bíblico de "Conversión", en cambio si la raiz del verbo hebreo "SUB", que quería decir ir en una dirección y, de repente, súbito, parar y volver o retornar al punto de inicio, pero sin que sea preceptivo el haberse producido situaciones traumáticas para que el individuo retome una andadura diametralmente distinta. Pues bien, viene MARIA-THEOTOKOS, la Madre de Dios, en MEDJUGORJE y nos dice que CONVERSIÓN procede de la palabra hebrea, "TESHOUVA" : " La raíz hebraica de esta palabra que determina la historia del pueblo de Israel, está a mil leguas de la connotación bastante dura que nosotros le atribuimos hoy en día, con todo ese desfile poco atractivo de renuncias y esfuerzos sobrehumanos. La palabra   teshouva, retorno, expresa, al contrario, la idea positiva y tranquilizante del exiliado que retorna. Y que retorna... ¿a dónde? ¡ A casa!.